No exact translation found for موظف السجن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موظف السجن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La lista de turnos de la prisión. ¿Cómo la consiguió?
    .قائمة مُوظفي السجن كيف جلبتها يا سيّدي؟
  • Por tratarse de un grupo reducido, el personal penitenciario puede supervisarlos con facilidad.
    وأوضحت أن قلة عددهم تسهل على موظفي السجن مراقبتهم.
  • 7.000 dólares por mes, durante 10 años es casi un millón en total.
    الأشخاص الوحيدون الذين يستطيعون .التنصّت على الإتّصالات هم موظفي السجن
  • Las Naciones Unidas prestaron apoyo para la capacitación del personal de las instituciones penitenciarias, conforme con las normas internacionales de derechos humanos sobre el trato que deben recibir los detenidos.
    وقدمت الأمم المتحدة دعما لتدريب موظفي السجن، بشكل يتسق مع معايير حقوق الإنسان الدولية بشأن معاملة المحتجزين.
  • Inmediatamente después de la fuga, el Gobierno de Transición despidió a dos altos funcionarios de la penitenciaría y detuvo a ocho guardias por presunta complicidad en el atentado.
    وفورا بعد الهروب قامت الحكومة الانتقالية بفصل اثنين من كبار موظفي السجن واحتجزت ثمانية من حراس السجن لاشتراكهم المزعوم في هروب السجناء.
  • Traeré al empleado de King desde Detención para presionarlo.
    ،سأحضر موظّف (كينغ) من السجن وأستجوبه مرّة أخرى
  • Se prefieren las investigaciones oficiosas aunque, si bien ese método puede ser más expeditivo, a juicio del autor los funcionarios penitenciarios y de policía no confiesan su responsabilidad cuando se les pide que respondan en el marco de tales investigaciones oficiosas.
    ومن الأفضل إجراء تحقيقات غير رسمية. ورغم كون هذه الطريقة أسرع، فإن صاحب البلاغ يعتقد أن موظفي السجن ورجال الشرطة لا يعترفون بالذنب عندما يطالَبون بالرد على مثل هذه التحقيقات غير الرسمية.
  • Lo que implica soborno o chantaje. Quiero un resumen financiero de todos los empleados... ...oficiales y civiles.
    أريد كشفاً بجميع الحسابات الماليّة لكلّ موظف في هذا السجن، عدوّ ومواطن
  • En el momento de redactar este informe, un miembro del personal ha sido puesto en libertad en espera de nuevas medidas judiciales, mientras que otros dos permanecen en la cárcel hasta que los tribunales locales dicten una resolución.
    وفي وقت إعداد هذا التقرير، أُطلق سراح أحد الموظفين ريثما يتخذ بحقه إجراء قانوني آخر، بينما بقي موظفان في السجن ينتظران البت النهائي في قضيتهما أمام المحاكم المحلية.
  • El Comité toma nota de las observaciones del Estado Parte relativas a que, en varias ocasiones, las autoridades penitenciarias revisaron el tratamiento penitenciario a que ha estado sujeto el autor y que a pesar de que intentaron ubicarlo bajo un régimen más flexible, su conducta agresiva y los frecuentes incidentes y conflictos con otros reos y funcionarios penitenciarios obligaron a las autoridades penitenciarias a reubicarlo bajo el tratamiento penitenciario destinado a reos peligrosos.
    7-4 وتحيط اللجنة علماً بملاحظات الدولة الطرف التي تفيد بأن سلطات السجون قد عدلت عدة مرات نظام الاحتجاز الذي خضه لـه صاحب البلاغ، وأنه، رغم محاولة السلطات وضعه تحت نظام أكثر مرونة، مضى بصورة متواترة في سلوكه العدواني وإثارة المشاكل والاشتباكات مع سجناء آخرين ومع موظفي السجن، مما حمل سلطات السجون على إعادته إلى النظام المخصص للسجناء الخطيرين.